 |
 |
Aktuelles |
|
|
|
 |
 |
 |
|
Hannover. Im Forum „ITC – Internationale Technische Kommunikation“ haben sich führende Anbieter von Werkzeugen und Dienstleistungen für das Erstellen und Übersetzen von Handbüchern, Katalogen, Software-Oberflächen und dergleichen zusammengefunden.
Die Mitglieder des Forums sind: Across (Nero AG), VAW-Arvato GmbH, Bowne Global Solutions Deutschland GmbH, Docuglobe (Technotrans AG), Itl – Institut für technische Literatur AG, Cat Xmedia (Lindner Software & Consulting GmbH), LS Language Services GmbH, Ovidius Gesellschaft für elektronisches Publizieren mbH, RKT Übersetzungs- und Dokumentations-GmbH, Schema Electronic Document Solution GmbH sowie Transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH. Ganzheitliche Ansätze und Lösungen zur effizienten Technischen Kommunikation mithilfe von Redaktions- und CTM-Systemen (Corporate Translation Management) bilden einen Schwerpunkt der Präsentationen. Interessenten erhalten Aufschlüsse zum Beispiel zu Haftungsfragen. Fehlerfreie Dokumentationen spielen eine eminent wichtige Rolle beim Export und bei der Produkthaftung. Da bei der Produktion und Lokalisierung von technischen Dokumenten meist eine Vielzahl von Akteuren eingebunden ist, gilt es dabei stringente Workflows und Prozessketten zu etablieren sowie allen beteiligten Stellen konsistente Daten zur Verfügung zu stellen. Geeignete Wege dazu weist das Forum ITC.
Die Nero AG, bekannt als Weltmarktführer im Bereich CD/DVD Recording, zeigt auf dem Forum ITC ihre CTM-Lösung across (Corporate Translation Management). Dabei handelt es sich um eine integrierte Lösung für den gesamten Übersetzungsprozess. Als Anbieter von Redaktionssystemen sind Schema und Ovidius vertreten, die Technotrans AG mit ihrem Produkt Dcuglobe sowie Lindner mit CatXmedia. Gemeinsam ist allen Systemen, dass Texte modularisiert werden und damit der Redaktionsprozess verschlankt und strukturiert wird. Dritter im Bunde des Forum ITC sind die Redaktions- und Übersetzungs-Dienstleister, deren Leistungsspektrum vom Consulting über das Anfertigen von Redaktionsleitfäden bis zur Texterstellung und -übersetzung reicht. Am Forum ITC beteiligte Dienstleister sind mittelständische Firmen wie die Transline Deutschland oder RKT ebenso wie der Übersetzungsdienstleister Bowne Global Solutions. Hinzu kommen LS International, VAW-Arvato sowie das Institut für Technische Literatur Itl. „Das Erstellen und Übersetzen von technischen Dokumenten ist integraler Teil der Wertschöpfungskette“, sagt Andreas Dürr, Marketing Manager der Nero AG. „Ihre Bedeutung wird von vielen Firmen unterschätzt. Hier liegen erhebliche Potenziale brach, die darauf warten, durch den Einsatz geeigneter Werkzeuge und Dienstleister – und vor allem durch deren nahtloses Zusammenspiel – gehoben zu werden.
|
|
|
|